5 de novembro de 2009
19 de outubro de 2009
Nova Jóia + Spa Criativo
O grupo de participantes estava muito aberto às experiências e os resultados foram dias de muita produção, envolvimento e transformação.
Deixo aqui um agradecimento a todas as pessoas que acreditaram, apostaram e fizeram o trabalho acontecer e um sonho se realizar.
Obrigada.
3 de outubro de 2009
TRADUÇÃO
Será um workshop em que o foco recairá sobre as propriedades e historias dos materiais. Nós traremos materiais de nossos países e contaremos as historias que existem por trás deles, de onde vem, seus significados, em que circunstancias foram usados.
Descobriremos como um material estrangeiro se torna seu. Será que ele ganha um jeito latino-americano ao ser usado aqui, mesmo que venha da Europa? Qual a diferença de uma expressividade européia e latino-americana em relação ao material? Há uma identidade do material e o que ele nos conta sobre sua origem? Quando é usado ele tem uma história própria?
Cada participante receberá um saco com 4 peças da Suécia e 4 da Alemanha.
Para começar, todos tem que escolher 2 materiais e fazer 2 peças de joalheria com eles.
Na segunda parte usaremos 2 materiais que vocês trouxeram e faremos duas jóias a partir deles.
Na ultima parte, misturaremos os materiais europeus e brasileiros para formar uma única peça.
Nesse processo você poderá adicionar coisas como cola, fios, agulhas, adesivos, etc, todo tipo de material para conectar as peças e as conectar ao corpo.
PROPOSTA KARIN + TORE
It will be a workshop in which the focal point lies on the properties and stories of material. We will bring material from our countries and tell about the background of these pieces, where they are from, what kind of meaning they have, in which surrounding they are used before.
We will find out, how to make `foreign´ material your own? Does it get a South-American expression when used there, even if it comes from Europe? What is the difference in expression of European and South-American material? Is there at all an identity of material and what does it tells about its origin? When it is `used material´, does it has an own story?
Try to find out the story of the material and give expression to it!
Each participant will get a bag with 4 pieces from Sweden and 4 pieces from Germany.
To start with, everybody has to chose two materials and make two pieces of jewellery out of it.
The second part will be that we are going to chose two materials you brought and make two jewels out of it.
Within the last part it is the meaning to mix the European and Brazilian pieces and bring them together in one piece.
Within this process you can add other thinks like glue, wire, thread, needle nail, tape etc. all material you need to connect the pieces together and connect them to the body.
It would be fine if you can bring this kind of stuff together with some basic tools.
29 de setembro de 2009
Workshop com Karin Seufert + Tore Svensson
Dentre a série de eventos com artistas-joalheiros estrangeiros de projeção internacional que começamos a organizar este ano, teremos agora em Novembro a oportunidade inédita de receber Karin Seufert e Tore Svensson.
Temos vagas limitadas, portanto caso se interesse, pedimos que entre em contato o quanto antes para enviarmos os detalhes da programação.
QUANDO: de 7 a 10 de Novembro
Tore Svensson
Karin Seufert
20 de setembro de 2009
Workshop Ela Bauer: 15 a 18 de Outubro de 2009
"People grow up with stories about their past; (some of) our own memories through the years evolve into intense experiences with odour and colour, while others become vague and disappear.
Stories told to us by family and our surrounding people about our origin, our ancestors, their (heroic, funny, scary, clever…) actions, personal characteristics, motives, …
Places, people, and periods of time become legendary, mystified. During the workshop I would like to bring up some of those PRIVATE MYTHES that each one of us carries along, to examine the relations one has towards the story and process them into a piece of jewellery. I would ask each participant to think of one of their own MYTHES;
a story that either was told to them, or not told to them, and that’s why mystified… or of their own memory.
I would ask the participants to bring along object(s) that are connected with THEIR MYTH. "
Spa de Criação com Ela Bauer
9 de julho de 2009
1808
Em uma comemoração de 200 anos da chegada da família real no Brasil 1808 foi uma inspiração no workshop dado pela professora Cristina Fifipi.
Cristina chega com duas lindas caixas, repletas de objetos que representam seu país, Portugal. Recebemos ainda um texto que descrevia Dna. Carlota Joaquina e D. João VI, e um mapa da cidade do Rio de Janeiro.
Cada pessoa escolhia de 1 objeto de cada caixa e escolhia um ponto de chagada no Rio e de certa forma reescreveríamos a história, com um novo objeto e um percurso.